Estratto

On devrait également apprendre à distinguer lumière et[...]

date

01/01/1899

language

Fra

citazione

On devrait également apprendre à distinguer lumière et lumière. Il y a une "clarté" tout à fait semblable à l'Erebos de Chaos, non point révélatrice de formes, mais négatrice des formes. La vraie lumière est fille de la Nuit et elle tient toujours sa mère par la main. Car la nuit n'est pas Erebos, mais l'ombre, et là où il n'y a pas d'ombre il n'y a pas non plus de lumière. Où que nous regardions dans la sainte nature, nous voyons la lumière - ce dieu toujours jeune qu'autrefois l'humanité entière adorait - jaillir du sein de la nuit. C'est seulement sur nos scènes que règne encore cette créature hybride qui n'est ni jour ni nuit. Oh! régisseurs! quand cesserez-vous de sacrifier au fils obscur de Chaos et quand vous laisserez-vous consacrez artistes créateurs de formes par Phoebos Apollon?

source

Adolphe Appia, La musique et la mise en scène, in Adolphe Appia, «Œuvres Complètes», a cura di Marie Louise Bablet-Hahn, , L'Age d'Homme, 01/01/1983, Lausanne
tipologia
ambito

details

vol. II, p. 78. nota.

comments

Traduzione  della curatrice delle Oeuvres complètes di Appia, Nota di Chamberlain a Die Musik und die Inscenierung, non compare nell'edizione francese.

voce

Vraie lumière (Fra)

Voci correlate

Ausdruck (Ger/deu), Expression (Fra), Licht (Ger/deu), Lumière (Fra), Wahres Licht (Ger/deu)

keywords

Erebos, Chaos, Phoebos Apollon, Nuit